Les cuento mi fin de semana en Uruguay.
A brief recount of my weekend in Uruguay.
Para empezar, miren esta foto. Qué triste se nos ve, no? Bueno, ese fue el tono general del viaje.To begin with, look at this picture. Boy, we look so sad. That's the general tone of the trip.

(Yo luzco mi Eliina shawl y mi Simple vest, Virginia luce su Otoño Shawl).
(I'm wearing my Eliina shawl and a Simple vest, Virginia is wearing her Otoño Shawl).Miren lo feo que lo pasamos en el outlet de Manos del Uruguay, donde sólo había tres cajones como este:See how bad it was at Manos del Uruguay's outlet, where there were only tree other bins like this.
Miren pobre mi amiga Alba (que tan, pero tan bien nos recibió). Me dio algo de culpa verla hacerle pasar tan mal momento.Look at my poor friend
Alba (who received us so well and was such a gracious hostess). I felt kind of guilty putting her through this ordeal:
(¿no es genial el cartel?)(isn't the poster great? It reads: "knitting is my yoga")
Miren lo terrible que fue para ella, que tuvo que pedirle a su propio retoño mayor que le hiciera la pata. Miren también el mal momento de Verito, que cara de horrible sufrimiento tiene! Me siento fatal, las cosas que les hago pasar a mis amigas...See how terrible it was for her, she felt constraint to ask her own big bow for support.
See too the terrible time my friend
Veriton had. Boy I'm terrible, the things I do to my friends...
Pero en fin, tampoco crean que comprar lanas (en Manos del Uruguay, Abuelita Yarns y Puro Punto, tres excelentes lugares para deleitar los ojos y las manos).Anyway, don't you thint that all we did was yarn shopping (en
Manos del Uruguay,
Abuelita Yarns and
Puro Punto, three excellent outlets for your knitting delight).
También hubo algo como esto:There was this too:
Tengan miedo, tengan MUCHO miedo...Be afraid, be VERY afraid...