Friday 29 August 2008

Qué manguita peculiar / What a strange looking sleeve

Este es el sweeter de merino negra que estoy tejiendo a toda prisa, a ver si lo termino antes del verano y me lo puedo poner aunque sea una vez. Además, con él estuve participando en las Ravelry UFOlympics.
This is the black merino sweater I'm knitting full force in order to try and finish before the summer comes along. I'd like to wear it at least once this year. Also, it was one of my entries for the Ravelry UFOlympics.

Estaba de lo más contenta porque lo tejí a todo trapo y terminé de tejerlo. Cosí los hombros. Pegué una manga... me sobraba... se fruncía...
I was happy, I was plodding along and finished the knitting part. I sewed up the shoulders. I attached one sleeve... there was a lot of fabric there... what is all this rouching on the sleeve cap?

¿Qué es esta porquería de manga princesa?
What is this awful sleeve doing here?


Les muestro la foto porque no podía privar a mi querido público de semejange gaffe. Jeje. Tengo que destejer por lo menos cinco cms de las mangas. Y bueh, no llegué a terminar con las olimpíadas, pero falta poco. ¿Cón quién me comunico para retrasar un poco el verano?
I'm showing you a pic cause I feel I cannot deprive you of such an enormous mistake. LOL. I have to frog at least five cms of each sleeve cap. Oh well, I didn't make it for the olympics, but it is almost finished.
Who do I have to get in touch with to delay summer a little bit?

4 comments:

Abrujandra said...

Hace mucho que tejo y todavía no aprendo a tener "paciencia", tejo todo de una después me faltan vueltas, me sobran flecos (cortados) y lo peor, me falta lana cuando estoy por la mitad del trabajo.

Daniele said...

Or you could just go with the "puffy sleeve" element... :)

Bandida said...

una divinura!
pero preparate ropa de verano, deja de tejer tanto!!!

Gaby said...

Pero dejale las mangas princesa! Si ahora se usan!!

Suscribite ahora

¿Buscás algo? / Looking for something?

¿Les gustaría un podcast en español?