¡Hola niñas y niños! ¿Se acuerdan de mi primer intento fallido de teñir una lana?
Hi kiddies! Remember my first failed attempt at dyeing wool?
Si les parece, voy a ir documentando mi nuevo intento y vemos qué sale.
If it's ok with you, I'll document my latest attempt and will see all together how it comes around.
Leí las instrucciones en Knitty. Como siempre, parte de las ideas que tengo las saco de ahí, parte de Ravelry y gran parte, de los comentarios de otras tejedoras que me aconsejan (¡GRACIAS!). Lo que se dice, una chica original.
I read these instructions at Knitty. As usual, part of my ideas come from there, part from Ravelry, and the biggest part from other knitters' advice (THANK YOU!).
An original kind of gal, yeah, that's me.
De todos modos, las cambié donde mejor me pareció, que una cosa es ser poco original y otra es ser una oveja. Porque si fuera una oveja me esquilaría sola y me tejería algo.
I did mess with the instructions anyway. Being unoriginal is one thing, but acting like meek sheep is quite another. Which is a good thing, or I'd be shearing myself and knitting me up.
Paso 1: puse la lana a remojar en la pileta del baño durante media hora con el agua así nomás de la canilla. En este punto todavía no se me había ocurrido documentar nada, así que no hay foto.
Setp 1: I dunked the wool in a sinkful of water during half an hour. Water temperature: just as it flowed from the faucet. At that point it had not occurred to me to document this, so there is no photo.
Paso 2: En una cacerola diluí un sobre de polvo para preparar jugo diet sabor berries con tres tazas de agua y una taza de vinagre. Las instrucciones indicaban más jugo y nada de vinagre, pero qué sabe esta gente, no?
Step 2: I mixed one packet of unsweetened berries juice mix with three cups of water and one cup of vinegar in a regular pan. The instructions mentioned more juice and no vinegar, but what do they know?
Miren un poquito el sobrecito de jugo. Yo pensé que daba más violeta. Pero no, salió este otro color, el que ven en la cacerola.
BTW, please have a look at the juice packet in the photo. Doesn't it promise to be a bit more purplish than the mixed liquid? Never mind.
Otra nota: Mi intención era lograr un degradé muy suave. Por lo tanto, no revolví la lana para que tomara un color uniforme.
Note: I wanted a subtle variegation, sort of kettle dyed. Therefore I didn't swirl the wool in the dye bath.
Paso 3: a hervir bajito.
Step 3: slow simmer.
A los 20 minutos (¿ven que esta vez el agua está transparente? parece que la lana se chupó todo el color.)
Progress after 20 minutes (see how the water has become clear? Looks like the wool has soaked up all the color.)
Paso 4: apagar el fuego y dejar enfriar todo.
Setp 4: turn off the heat and let it cool off.
Paso 5: enjuagar con sumo cuidado a la misma temperatura que tiene la lana para evitar que se apelmaze. Una vez fría la lavé con un poco de detergente.
Step 5: rinse oh so carefull at the same temperature of the wool. We don't want it to felt. When it was nice and cold, it wash with some dish soap.
Acá ven la madeja escurriéndose en la toalla. / Here is the resulting hank drying up a bit on a towel.
En este momento, se está secando colgada de la ventana de la cocina.
Right now, it's hanging from my kitchen window.
Tiempo transcurrido de principio a fin: 40 minutos
Total dyeing time: 40 minutes
¡GRACIAS A TOD@S POR SUS IDEAS Y SUGERENCIAS!
A big thank you to you all for your ideas and suggestions!
Ya les mostraré cómo queda en otro post. De todos modos, más allá de ello, me surge una duda: estamos seguros de que esto es jugo, para tomar, para consumo humano? ¿No les da, no sé... "cosita"?
I'll show how it comes out on a future post. Now, regardless of the dyeing thing, I'm wondering: are we all sure we cand drink the stuff? Is it safe for us humans to drink? Don't you find it, I don't know... scary?
"¿Cómo es tu blog" Ok, acá está... a pedido del público (o sea, ustedes se la buscaron).
Friday, 22 August 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Temas de este blog
- a la cabeza - head things
- al cuello - neck things
- alfareria-pottery
- bijou
- blogsinteresantes-Niceblogs
- bolsos-bags
- cancer de tiroides-thyroid cancer
- cardigans
- chalecos-vests
- chales-shawls-calados-lace
- cozy
- cronicas del bunker-the bunker chronicles
- frogpond
- hasta las manos - hand things
- hilado - spinning
- KIP 2009
- lecturas-reading
- marcadores de puntos-stitch counters
- medias-socks
- obras-home improvement
- Pancho
- Papá-Dad
- para niños - kiddie things
- poll
- ravelympics
- reflexiones-thoughts-idle talking
- reunión-meeting
- Seguime
- stash
- sweater del día-sweater of the day
- Sweaters
- tejidos terminados-finished knits
- tejidos terminados-finished knits manta-blanket
- tejidos-knitting
- teñido-dyeing
- tops livianos - summer tops
- vesicula-gallbladder
3 comments:
Viene con chivo!!, te vas para arriba!.
Wow! That came out great! Good for you. Can't wait to see it knit up. What will you make with it?
Andrea prime debo agadecerte plr el paso a paso,esta quedando genial, me lo guardo jeje
Ahora nena me dejas con la duda si es comestible o no el jugo?? yo no lo uso pero pienso en la gente que lo consume.
Besitos
Post a Comment