Thursday 8 January 2009

Chaleco hmmm / Hmm Vest

Vamos a empezar el año con un "oldie" (porque no tengo nada nuevo) y un ataque de honestidad.
Let's start the year with an oldie (since I have nothing new to show you!), and a streak of honesty.

Este chaleco lo tejí algunos años atrás. Es de un color amarillo fuerte, esta vez es tal cual sale en la foto. El algodón es rústico, no sé dónde lo habré comprado.
I knit this vest some years ago. It is a very definite yellow color, this time the photo is the true color. It's made of rustic cotton, bought I don't know where.

Vean un detalle del detalle del punto. Semejante textura, en algodón... era más joven e inexperta :-)
Se up close a detail of the stitches. This texture, in cotton. I was younger then :-)






Acá se los presento modelado.
Here it is being modeled.


¿Lindo? Hmmm. Vamos a los detalles. ¿Les gusta la costura del hombro? Por otro lado, la banda delantera está impecable.
Nice? Hm. Let's see some details. How do you like the shoulder seam? On the other hand, the button band is perfect.



Y acá está modelado con más honestidad. Parece desparejo en la cintura, pero eso está bien. Es que nunca le puse los botones. Pero esos hombros... no son demasiado grandes?
And here it is being modelled in all true honesty. I know it looks weird around the bottom, but that part is alright (it's just a bit stretched from never having been given some buttons). These shoulders though... aren't they just too big?



Así que acá tengo: un chaleco de algodón amarillo, tejido en un punto super trabajado, que me dio un trabajo enorme. Las costuras no son buenas, las sisas son muy grandes. Y, no se si lo mencioné... es amarillo.
So what do I have here: a yellow cotton vest, knit with a lot of effort, with a lot of texture. The sweing is not good, the armsycles too big. And, I don't know if I mentioned this, it is, well... yellow.

¿Le pongo los botones? ¿O le otorgo el título de ave fénix y lo hago reencarnar en otra cosa?
Do I put buttons and consider it done? Or should I have it reborn into something else?

Además, el modelo ha expresado sin medias tintas que jamás se lo pondrá.
Also, the model has expressly stated he will never wear this.

7 comments:

Gaby said...

Y si le ponés un botón y lo usás vos?
Si lo destejés, despues de tantos años quedaría muy ondeado...
Esos tejidos! Yo no conservo ninguno, ni siquiera en fotos..pero algunos eran muy trabajados, uno en mohair negro, te imaginás? :=)

JuLi said...

jaja! si el modelo dijo que jamas se lo pondría es para pensar de destejerlo! porque te vas a gastar en ponerle los botones y va a quedar guardado pero con botones puesto!!
yo lo haría reencarnar!
un beso

Delfina said...

Yo voy por la reencarnacion!!!
Antes tomate algo bien rico, y disfruta de todos esos puntos y el trabajo que te dieron...despues desteje sin piedad!!!
Seria una pena guardarlo con boton y todo.
Besos

Flor said...

Visto lo visto, yo lo destejería y haría otra cosa, aunque no sé qué.

Flor said...

Che, mañana te convertirás en la mujer radioactiva, no???
Espero que todo salga muuuuy bien.

Besitos

Andreapgn said...

Gaby, lo estaba pensando, pero no me queda bien. Sería de entrecasa, capaz.

JuLi: Reencarnacion, 1 voto.

Delfina: reencarnación, 2 votos

Flor, reencarnaciòn, 3 votos

Son todas budistas??? :-)

Y si, Flor, hoy ya es mañana, y ya soy la mujer radioactiva. No estarìa bueno que mis ojos marrones se pusieran verdes? jejeje

Daniele said...

I think you should wash it in hot water. If it is cotton it should shrink somewhat (even though I'm fairly sure you've washed it before). As for the yellow, it is quite in style now. I actually like that vest!! Maybe the hot water will "distress" the yellow.

Suscribite ahora

¿Buscás algo? / Looking for something?

¿Les gustaría un podcast en español?