Parafraseando a García Marquez
Paraphrasing García Marquez
Desde el bunker, día I / From the bunker, day I
Hoy me dieron el iodo radioactivo. Por primera vez me di cuenta lo encimados que vivimos en esta sociedad. ¡Cómo sufrí el trayecto del centro de medicina nuclear hasta el estacionamiento! 100 metros de angustia. Es casi imposible no cruzarte con la gente. Y para hacer la cola para pagar el estacionamiento? Para pedir el ticket y el vuelto? Me las arreglé, pero confirmo, vivimos uno arriba del otro!
I got the radioactive iodine today. For the first time ever, I truly realized how close together we live in this city. How I suffer the short distance from the nuclear medicine center to the parking garage where my car was. 100 meters of pure anguish. It's almost impossible not running into people. And how to stand in line to pay the ticket when you have to be at least 10 ft from everyone? To pay and ask for your change? I managed, but confirme: wee really live one on top of each other, really!
Ahora, ya sola en el bunker, estoy más tranquila. Qué les parece mi stock?
Now, all alone in my bunker, I'm easier. What do you think of my stock?
1. Teléfono para estar en contacto / Phone, so that I can remain in contact with everybody
2. Computadora: idem / Computer, same as above.
3. Libros (¡gracias gabrielaay y Mariana!) / Books (thank you gabrielaa and Mariana!)
4. Pelis (¡gracias Silvia!) / Movies (thank you Silvia!)
5. Freezer lleno / Freezerfull
Y... / And...
6. ¡Tejido! / Knitting!
"¿Cómo es tu blog" Ok, acá está... a pedido del público (o sea, ustedes se la buscaron).
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Temas de este blog
- a la cabeza - head things
- al cuello - neck things
- alfareria-pottery
- bijou
- blogsinteresantes-Niceblogs
- bolsos-bags
- cancer de tiroides-thyroid cancer
- cardigans
- chalecos-vests
- chales-shawls-calados-lace
- cozy
- cronicas del bunker-the bunker chronicles
- frogpond
- hasta las manos - hand things
- hilado - spinning
- KIP 2009
- lecturas-reading
- marcadores de puntos-stitch counters
- medias-socks
- obras-home improvement
- Pancho
- Papá-Dad
- para niños - kiddie things
- poll
- ravelympics
- reflexiones-thoughts-idle talking
- reunión-meeting
- Seguime
- stash
- sweater del día-sweater of the day
- Sweaters
- tejidos terminados-finished knits
- tejidos terminados-finished knits manta-blanket
- tejidos-knitting
- teñido-dyeing
- tops livianos - summer tops
- vesicula-gallbladder
9 comments:
ANdrea! Me acordé esta mañana que hoy te hacías el tratamiento; justo iba a enviarte un mail, menos mal que podés usar la PC :)
Tenés con qué entretenerte!! :) Bueno, estaremos en contacto
un beso
Looks like you are ready! Take care of yourself sweetie!
Y?? cómo se siente ser una super heroína??
Sacame de esta ignorancia.
Un besito
Andre mucha suerte!!! que vaya todo bien, por lo que veo vas a estar entretenida con todo lo que te llevaste.
Besitos
Hola Andrea, tomalo con calma que pronto pasará y estarás bien. Un cariño grande. Fer
Gaby: si, me armè todo para pasarlo lo mejor posible.
Daniel: I am doing my best, thank you!
Flor: la superheroina... agradeciendo que le dio la cabeza para comprar Reliveran a tiempo :-(
Titina: si me aburro, no será por falta de elementos, jeje
Fernanda: tal cual, es una semanita nomàs.
Hola Andrea!
Gracias por tu visita.
Por lo que leo estarás en tratamiento y de corazon deseo que todo salga bien, que te mejores y que te vaya muy bien.
Cariños.
Se ve que estas preparada para no aburrirte. Tienes todo lo necesario para pasarla bien.
Buena suerte!
Besos
Nauma
Te mando un abrazo fuerte... o de esos cálidos y más largos... elegí el que necesites.
Y fuerza!, que el encierro sea más parecido a un "retiro espiritual" que a una cárcel.
Post a Comment