Hace varios días viajó una amiga desde USA y me trajo algunas cosillas que compré, y algunas otras de regalo sólo porque es una amorosa.
Several days ago, a friend travelled from the States and brought me a few things I had bought and some others she gifted to me, just because that's how lovely she is.
Me trajo una madeja de Fleece Artist sea wool, color Stone (piedra):
I had ordered some Fleece Artist sea wool, in the Stone coloway:
Several days ago, a friend travelled from the States and brought me a few things I had bought and some others she gifted to me, just because that's how lovely she is.
Me trajo una madeja de Fleece Artist sea wool, color Stone (piedra):
I had ordered some Fleece Artist sea wool, in the Stone coloway:
Esta lana es mezcla de merino y seacell (una mezcla de natural que incluye algas marinas, y se supone que la piel absorbe parte de los minerales que contienen las algas). No sé si será verdad, pero la lana es tan suave que dan ganas de frotarla suavemente contra la cara (no... cómo? No, yo JAMAS hice eso. Cómo que hay fotos? Qué? Calumnias!!!!)
It is a blend of merino wool and seacell. I don't know if it's true that you skin will absorb the minerals existing in the seacell, but the wool is so soft you feel like stroking it against your face (eh, no... what? No, I've NEVERdone that. What do you mean there are pictures? What? Scandal! Libel!)
También pedí una madeja de Noro Silk Garden Sock. ¡Me encantan los colores! (aunque la lana es un poco áspera, y eso que tiene seda...)
I also ordered some Noro Silk Garden Sock. I love the saturated colors, even though the wool is a bit rough despite the silk content.
También le pedi traer agujas de Knitpicks (en la foto pueden ver una mezcla de DNPs, circulares y puntas para intercambiables):
I also had her bring some Knitpicks needles (in the picture below you can see a mix of DPNs, circulars and pointers):
Y además recibí estos regalitos:
And I got these presents from her:
Me encantó el cartuchito donde poder llevar mis agujotas, y también las agujas de punta curva. Si esto logra que me moleste menos coser mis prendas, será ya un milagro!
Como dato curioso, me enteré después de que existe una especie de fetiche entre algunas tejedoras, por este Chibi pero en color rosado, que no se fabrica más.
I love this little box where I can carry the big tapestry needles, and I also love the curved needles themselves. If this makes a dent in my visceral loath of sewing my knits... it'll be a miracle.
As a side note, only later did I find that there is a knitting fetish about the pink Chibis. Go figure...
Y finalmente, también recibí de regalo este libro maravilloso:
And finally, she gave me this wonderful book:
¡Cuánto me gusta! Me entretiene muchísimo tejer calados, amo este libro. Tiene unas fotos muy bien producidas y donde se ven muy bien los detalles, los gráficos son muy claros, tiene explicaciones e historias de los chales y sus orígenes. Espléndido.
Oh, how I love it! I'm so entertained by knitting lace! The photos in this book are well done and clear, you can appreciate the details of every knit, the graphics are clear, there are explanations and stories behind each shawl. Awsome book.
Estoy tan satisfecha, siento que tengo material para bastante tiempo.
I'm utterly satisfied, I have knitting material for quite some time.
¡Gracias amiga!
Thank you friend!
***
Te gustó este post? Suscribite así no te perdés ningún otro!
Psst, like this blog? Subscribe and never miss a post...
7 comments:
Cuantas agujas!!! Las madejas son divinas, ya te lo dije..y el libro, con unos modelos soñados :)
Y sí, tenés para tejer para rato :)
La verdad que la amiga, una genia!!! :)
Ssslllrrrrrpppp!!
(Ruidos de baba cayendo)
Ay!!! Andrea me voy pa tu casa ese libro no lo vi!!!....cuantas agujas y lanas, tenes para entretenerte.
Besitos
It sounds like you have a very dear friend. I love the strong blues and greens in the yarn. I have never seen knitted lace like the cover of the book. It is gorgeous. I hope you enjoy all of your new goodies.
Como dice Joji, veo un hilo de baba corriendo por mi boca...
Que regalos mas espectaculares!!!
No me prestas a tu amiga un ratito?
jajaja
Gaby: gracias, la verdad que todo lindo, una genia la viajera.
Joji: tenemos para tejer un baberito? De alpaca?
Titina: venite! Si querés en la próxima reunión lo vuelvo a llevar. Quedó pendiente el ovillo también, lo llevo la próxima.
Carl@: marche otro baberito! :-)
thebeaddreamer: thank you! Dear friend indeed! (and enabler...)
There's some gorgeous lace in the book, I'm going to knit it all (we'll see)
Thanks for this great informationon.woolen clothes!i like this types of clothes.
Post a Comment