Bueno gente linda, ya tod@s sabrán que me operé hace exactamente una semana. Fue una semanita movida, no me gustan naaaaaaaaada los quirófanos!
Hi there, my favorite people! I guess you all know by now that I had my surgery exactly one week ago. It was a bumpy week, I'm really not that into this surgery thing...
Pero ya estoy recuperándome como es debido. Lo que, por cierto, implica que he estado tejiendo como una maníaca. No dejé pasar un solo día sin tejer algo (¿obse, yo? ¿Cómo osan?).
I'm recovering now. Which, of course, means that I've been knitting like a maniac. There was not one single day I didn't knit (obsesive? Who, me? Come on!)
Pero como muy fiel a mis principios, sigo siendo tan desorganizada como siempre. Y eso quiere decir que hoy no les muestro foto de nada que haya tejido durante mi convalescencia, si no algo que terminé antes.
Loyal to my principles as I am, I'm still a tad... disorganized, you could say. So I'm not showing pictures of anything I've knitted this week, but of a little thing I did before.
Es un bolerito para una beba (bienvenida Candelaria, hermosa, chiquita, que llegaste apenas ayer a este mundo loco!) En realidad, el bolerito es para cuando sea un poquitito más mayorcita, digamos que para este invierno.
It's a shrug for a toddler (welcome to this crazy world, Candelaria!). Actually, it's going to be useful a bit ahead of now, let's say, this winter?
Me pareció tan gracioso, con sus voladitos... y además, cómo decía el patrón, la ventaja es que como no tiene frente, el piojo en cuestión no puede sacárselo tan fácil.
I thing it is so gracious, with the little ruffles and all... and, as the pattern stated, since it has no fronts, the kid is going to have a hard time ripping it off. LOL
Specs:
Hilado/Yarn: Kimchi plus, Milana (50% lana, 40% acrílico, 10% poliamida)
Agujas/Needles: 3,75 mm
Patrón/Pattern: Whirligig Shrug, Stefanie Japel http
"¿Cómo es tu blog" Ok, acá está... a pedido del público (o sea, ustedes se la buscaron).
Monday, 30 November 2009
Saturday, 7 November 2009
Breve update / Short update
Ladies, un update del procedimiento de ayer. Estoy bien, estoy en casa, y la intervención no sirvió para nada más que para llegar a la conclusión de que me tengo que hacer una histerectomía.
A short update about yesterday's procedure. I'm fine, I'm home, and the only thing that came out of the operation is that I'll need an hysterectomy. Soon.
Y otra cosa menos fea, anoche estaba en la cama, y me desperté moviendo los pies... bah, tejiendo en el aire. Con los pies (!)
And another thing, on a lighter tone: last night I suddenly woke up to my feet moving. Not just moving, really... but knitting in the air. My feet. LOL
A short update about yesterday's procedure. I'm fine, I'm home, and the only thing that came out of the operation is that I'll need an hysterectomy. Soon.
Y otra cosa menos fea, anoche estaba en la cama, y me desperté moviendo los pies... bah, tejiendo en el aire. Con los pies (!)
And another thing, on a lighter tone: last night I suddenly woke up to my feet moving. Not just moving, really... but knitting in the air. My feet. LOL
Thursday, 5 November 2009
Para compartir mi alegria / Just sharing
Qué puede ser más lindo que llegar a casa, un día antes de la tercera cirugía en 12 meses, y que el encargado me reciba con un paquetito que contenía (así en pasado, porque apenas llegué destrocé ansiosamente el sobre) esto:
What could be better than getting home the day before my third surgery in 12 months and find the janitor waiting for me with a little package containing this:
Oh baby. Ohhhh, b.a.b.y.
Más de cerca? Bueno: / Want a closer look?:
Baby alpaca, mohair y seda / baby alpaca-mohair-silk
Suave, tan suave... /Soft, oh so soft...
Habu mohair/seda(silk)
Nunca, pero nunca, probé un hilado tan suave. Al apoyarlo contra la carita, realmente dan ganas de mirarlo a ver si realmente està. Suave como el pétalo de una flor, en serio.
Never have I tried such a soft yarn. Flower petal soft.
Siempre me da un poco de miedo hacer compras internacionales, pero wow. Hoy estoy conforme.
I'm always a bit scared when purchasing internationally, but wow, I'm happy today.
What could be better than getting home the day before my third surgery in 12 months and find the janitor waiting for me with a little package containing this:
Oh baby. Ohhhh, b.a.b.y.
Más de cerca? Bueno: / Want a closer look?:
Baby alpaca, mohair y seda / baby alpaca-mohair-silk
Suave, tan suave... /Soft, oh so soft...
Habu mohair/seda(silk)
Nunca, pero nunca, probé un hilado tan suave. Al apoyarlo contra la carita, realmente dan ganas de mirarlo a ver si realmente està. Suave como el pétalo de una flor, en serio.
Never have I tried such a soft yarn. Flower petal soft.
Siempre me da un poco de miedo hacer compras internacionales, pero wow. Hoy estoy conforme.
I'm always a bit scared when purchasing internationally, but wow, I'm happy today.
Monday, 2 November 2009
Piedritas / Little purls of stone
Subscribe to:
Posts (Atom)
Temas de este blog
- a la cabeza - head things
- al cuello - neck things
- alfareria-pottery
- bijou
- blogsinteresantes-Niceblogs
- bolsos-bags
- cancer de tiroides-thyroid cancer
- cardigans
- chalecos-vests
- chales-shawls-calados-lace
- cozy
- cronicas del bunker-the bunker chronicles
- frogpond
- hasta las manos - hand things
- hilado - spinning
- KIP 2009
- lecturas-reading
- marcadores de puntos-stitch counters
- medias-socks
- obras-home improvement
- Pancho
- Papá-Dad
- para niños - kiddie things
- poll
- ravelympics
- reflexiones-thoughts-idle talking
- reunión-meeting
- Seguime
- stash
- sweater del día-sweater of the day
- Sweaters
- tejidos terminados-finished knits
- tejidos terminados-finished knits manta-blanket
- tejidos-knitting
- teñido-dyeing
- tops livianos - summer tops
- vesicula-gallbladder