Showing posts with label bolsos-bags. Show all posts
Showing posts with label bolsos-bags. Show all posts

Friday, 6 February 2009

Forro / Lining

Conste que no es un insulto, eh?
Sólo que aún no sé con cuál de estos géneros forrar el bolso. ¿Cuál les gusta más?
I don't know yet which of these to use to line my bag. What do you think?


Después de la foto grupal, vamos de a uno, si? Puse la cartera tejida junto a cada género para que vean cómo quedaría.
After the group shot, let's take them one at a time, shall we? I've put the bag together with each bag, so you can see them together.

1. Cuerina roja / Red leatherette
Buen constraste de color, mucha firmeza (¿quedará muy rígido)
Good color contrast, quite firm (maybe it'll make the bag stiff?)


2. Taffeta gris-celeste /Grey-light bluish taffeta

3. Algodón bordado rosado / Light pink embroidered cotton
Lindo contraste y textura. ¿Se justifica esta tela para el forro?
Nice color contrast and texture ¿Do you think it's worth it, using this fabric for lining?


4. Taffeta gris / Grey taffeta

5. Punzonado anaranjado / Orange fabric-paper
Es del tipo usado en los forros de las carteras tobara que se venden ahora. Me gusta el contraste de color.
It's the kind of fabric you see lining many commercial bags. I like the color contrast.

6. Punzonado violeta / Purple fabric-paper

7. Algodón rayado / Cotton - stripes
¿Combina? / Does it match?
8. Algodón vichi en tonos de marrón / Brownish vichy fabric.
Lo mismo / Same as above

Thursday, 22 January 2009

El bolso / The bag

Acá les muestro como va quedando el bolso. Hmmm. En vivo es más lindo, pero la verdad, todavía no tiene forma de nada :-)
Here is a process picture of the bag. It's kind of nicer in real life but really, it doesn't look like much yet!









Monday, 19 January 2009

¿Qué estarán mirando? / What are you looking at?

Hoy ya estoy trabajando (bah, estoy sentada en mi oficina, en mi escritorio, frente a la pantalla, escribiendo este post... será lo mismo?)
Today, I'm back to work (or rather, I'm at the office, sitting at my desk, in front of the screen, writing this post... whatever)



Y me preguntaba qué será lo que más miran mi querida blogaudiencia cuando visita este blog. Además del post del día en cuestión, claro.
And I was wondering what is it that my dear blogaudience looks at when you visit this blog. Besides from the day's post, that is.

Si son tan amables y tienen un ratito, puse una encuesta en la parte superior derecha, acá al lado, ven?
So, if you would be so kind and have a minute to spare, I would appreciate if you could answer the poll it put here on the right.



Aprovecho para contarles que estoy tejiendo esta knitting tote cuyo patrón, gratuito, está acá.
Also, I'm working on this knitting tote (the free pattern can be found here)







Yo estoy tejiéndola en este color (zorro 3729). En la realidad está más lindo, tiene un tono gamuza negra gastada.
I'm using the color below (zorro 3729). It looks more beautiful in real life, kind of worn out black suede.


Vamos a ver qué sale, ya que (sigamos echándole la culpa al hipotiroidismo, a ver cuánto más resiste esa excusa!) el punto me salió un tanto más "caótico" y las medidas me dieron completamente distintas -pero es un bolso, así que no importa!).
We'll have to wait and see what comes of it since (let's milk the hypothyroidism excuse as much as possible) the stitch pattern looks a bit more "caotic" in my purse, and the measures are totatally off -but it's a bag, so who cares!

Quisiera poner una foto, pero se me descargó la cámara y no tuve oportunidad de corregir el inconveniente :-)
I'd love to post a picture of the real thing, but my camera's batteries are off and I didn't have the chance of solving this minor glitch yet :-)

Suscribite ahora

¿Buscás algo? / Looking for something?

¿Les gustaría un podcast en español?