Desde el bunker, día / From the bunker, day 3
Los temas de hoy parecen ser 1. por qué jamás seré anorexica y, 2. mi inhabilidad de calcular medidas.
The issues of the day seem to be: 1. why I'll never be an anorexic, and 2. my incapacity to calculare measures at all.
A ver, tema 1. / So, issue 1.
¿Cuántas personas conocen a las que la náusea se les vaya... comiendo? ¿No sería normal que empeorara? Porque a mi me pasa que cuando tengo náusea no tengo ganas de comer, pero como un poquito y se me empieza a pasar... (!)
How many people do you know that deal with nausea by... eating? Shouldn't it be bad to eat if you are feeling this? Beause I get better when I eat a little (!)
Y en cuanto al otro tema / As for issue 2.
Se acuerdan que compré 80 gramos de cinta de gasa para hacerme algo delicado para el cuello? Remember I'd bought 80 grams of gauze ribbon to knit a little something for my neck?
Eh... me salió lindo. Y es muy, muy suave al tacto, así que puedo ponerlo sobre la cicatriz sin problemas.Eh... it turned out beautiful. Very, very soft against the skin, so I can wear it next to my scar.
Pero en cuanto a algo chiquito... me salió una boa de, ojo al piojo, 2,20 mts. Digamos que como es tan suave y aireada, queda linda, pero qué capacidad de cálculo, eh?But as far as being a "little" something... I ended up with a 2,2 mt long boa. Let's say that since it's so soft an airy, it's quite beautiful, but as for my calculus abilities... oh well!
¿Unas fotitos? / A few shots?
Las fotos contra el espejo de baño, son las mejores, eh? / Nothing beats a shot against the bathroom mirror, uh?Un acercamiento / A close up shot
Y una a contraluz. Vaporosa, eh? / And one against the light. Airy, uh?
Las tejí con agujas largas de madera nº 7, en forma horizontal.I knitted it horizontally on some long wooden, 7mm needles.
Hermosos colores y textura. La contra: se engancha en todo, absolutamente todo!
Awsome colors and texture. The drawback: it snags like crazy all the time!
Esto fue todo por hoy desde chez PGN. Quizás mañana les tenga algo bien distinto.
This was all for today from chez PGN. I might have something quite different for tomorrow.