Sunday 11 January 2009

Crónica III / Chronicles III


Desde el bunker, día / From the bunker, day 3

Los temas de hoy parecen ser 1. por qué jamás seré anorexica y, 2. mi inhabilidad de calcular medidas.
The issues of the day seem to be: 1. why I'll never be an anorexic, and 2. my incapacity to calculare measures at all.

A ver, tema 1. / So, issue 1.
¿Cuántas personas conocen a las que la náusea se les vaya... comiendo? ¿No sería normal que empeorara? Porque a mi me pasa que cuando tengo náusea no tengo ganas de comer, pero como un poquito y se me empieza a pasar... (!)
How many people do you know that deal with nausea by... eating? Shouldn't it be bad to eat if you are feeling this? Beause I get better when I eat a little (!)

Y en cuanto al otro tema / As for issue 2.

Se acuerdan que compré 80 gramos de cinta de gasa para hacerme algo delicado para el cuello?

Remember I'd bought 80 grams of gauze ribbon to knit a little something for my neck?


Eh... me salió lindo. Y es muy, muy suave al tacto, así que puedo ponerlo sobre la cicatriz sin problemas.
Eh... it turned out beautiful. Very, very soft against the skin, so I can wear it next to my scar.


Pero en cuanto a algo chiquito... me salió una boa de, ojo al piojo, 2,20 mts. Digamos que como es tan suave y aireada, queda linda, pero qué capacidad de cálculo, eh?
But as far as being a "little" something... I ended up with a 2,2 mt long boa. Let's say that since it's so soft an airy, it's quite beautiful, but as for my calculus abilities... oh well!


¿Unas fotitos? / A few shots?



Las fotos contra el espejo de baño, son las mejores, eh? / Nothing beats a shot against the bathroom mirror, uh?


Un acercamiento / A close up shot




Y una a contraluz. Vaporosa, eh? / And one against the light. Airy, uh?

Las tejí con agujas largas de madera nº 7, en forma horizontal.
I knitted it horizontally on some long wooden, 7mm needles.

Hermosos colores y textura. La contra: se engancha en todo, absolutamente todo!
Awsome colors and texture. The drawback: it snags like crazy all the time!

Esto fue todo por hoy desde chez PGN. Quizás mañana les tenga algo bien distinto.
This was all for today from chez PGN. I might have something quite different for tomorrow.

4 comments:

Gaby said...

No soy médico pero creo que las nauseas son por el tratamiento, no por algo estomacal; por eso se te van al comer :)
La bufanda tiene punto vainilla? porque ese se engancha de nada...igual te quedó relinda!!! Y el Muir ya te lo dije: DI-VI-NO

JuLi said...

mejor que sea larga y no corta no??
se ve que quedo bien suave! y lo de las nauseas no puede ser dolor de panza por hambre? y te lo confundis con nauseas? es lo unico que se me ocurre!
un beso

Gringa Quilmeña said...

me encanta esta cinta! Que estés muy bien Andre, y que no se te hagan demasiado largos los días!

Andreapgn said...

Gaby: capaz tenés razón...
En cuanto a la bufanda, si, es punto vainilla, me parece que no fue la mejor idea!

JuLi: Larga y suave quedò!

Gringa: chagracia!

Suscribite ahora

¿Buscás algo? / Looking for something?

¿Les gustaría un podcast en español?