Showing posts with label Sweaters. Show all posts
Showing posts with label Sweaters. Show all posts

Monday, 8 February 2010

Otro tejido hmmm

No hay caso, algunos tejidos se me reniegan.

Por ejemplo, este Mirgage. Luce lindo, no?





Lástima que la parte superior me queda tan grande... Tendría que haber tejido una talla para abajo y una más chica para arriba. Igual se puede usar, pero no es el mejor sweater que tejí en mi vida.

Ufa!

Specs:
Patrón: Mirage, del libro Big Gril Knits
Hilado: London, de Nube
Agujas: 7 mm

Thursday, 7 January 2010

Un año tejido III / A year in knitting III






En el 2009, no me faltaron abrigos, ni de invierno ni de media estación.
In 2009, there was no shortage of winter or mid-season tops.

Monday, 11 May 2009

Brotherlines

¡Qué satisfacción presentarles un tejido terminado!
How satisfying it is to show you a finished knit!

Acá está el Brotherlines terminado y modelado (y fotografiado por mi amiga Joji, gracias!)
Here is my Brotherlines, finished and modelled (and photographed by mi friend Joji -thank you!)

En esta foto pueden ver como las trenzas entran y vuelven a salir, y también se notan los paneles laterales al bies. Las mangas me quedaron a mitad camino, ni largas ni cortas, pero así quedarán.
Pueden ver también la banda de santa clara que tejí en los bajos. No está en el modelo original, pero tuve que agregarla porque me había quedado muy corto. Retomé los puntos una vez finalizado todo el sweater y ahora queda mejor. Al menos esa banda hace juego con los puños.
In this picture you can see how the cables go in and out again, as well as bias panels at the front sides. The sleeves are not long, and not short enough. They stay as they are, though. You can also see here the the band I knitted on the bottom. It is not there in the original pattern, but mine came out too short and I had to add it. I took up the cast on stitches after the sweater was finished and knitted down the bottom band. At least, it plays along with the cuffs.




En esta foto de la espalda, pueden ver que en vez de trencitas lleva una línea con la misma forma, y los paneles laterales son derechos, no al bies.
In this back shot you can see there are no cables, but two lines following the same figure as the calbes in front. The side panels are not biased.


Considerando todos los aspectos de este sweater, resultó bastante satisfactorio. Me parece sentador y es entretenido de tejer. Sobre todo en la delantera que hay que ir haciendo aumentos para agregar puntos al bies en los paneles centrales. Más adelante hay que seguir con los aumentos, pero ir disminuyendo a la vez para ir dándole curva a las trenzas. Y luego, a eso mismo, agregarle las disminuciones de la sisa y el escote. Entretenido, sin duda. En este hilado, abriga muchísimo.
Me haría otro más adelante.
All things considered, this was a satisfactory knit. I think it fits well and is interesting to knit it. The pattern is quite involved, particularly in the front. You have to add stitches for the bias panels, then you have to keep adding while reducing, in order to shape the cables. And then you have to add the sleeve and neck decreases.
The yarn is super warm.
I'd knit it again in the future.
Specs:
Patrón/Pattern: Sidelines Top (Rav Link), Lou Schiela, Interweave Knits, Fall 08
Hilado/Yarn: Portofino (100% wool/lana) de Milana, Buenos Aires. (Nota/e: no fue la mejor elección para este proyecto, su textura de tramos gordos y finos desmereció mucho las trenzas. Not the best choice for this project, the thick and think texture somewhat obscured the cables).
Agujas/Needles: 4mm circulares
Nota final: algunas personas me preguntaron por qué Brotherlines (en vez de Sidelines). Es porque cuando estaba en el sanatorio esperando el alta de la cirugía de vesícula, de puro aburrido, mi hermano que estaba conmigo hizo tres puntos en el tejido. LOL
Final note: some people have asked before why Brotherlines instead of the original Sidelines. It's because when I was waiting to be released from hospital after the gallbladder surgery, my brother, out of sheer boredom, tried three stitches in this sweater. LOL

***
Te gustó este post? Suscribite así no te perdés ningún otro!
Psst, like this blog? Subscribe and never miss a post...

Thursday, 30 April 2009

Brotherlines

Les muestro una rapidita de mi Sidelines (aka Brotherlines).
A quick view of my Sidelines (aka Brotherlines)

En esta foto se ven bien los puños y la trenza.
Here you can see the cuffs and one cable.

Acá va la trenza y el panel lateral al bies:
And here, a cable and a bias lateral panel:

Me falta dale una buena sumergida, así que la próxima vez, se los muestro modelado.
I still have to block it, so I'll model it next time.
Mientras tanto, van las especificaciones técnicas.
In the meantime, some specs:
Patrón/Pattern: Sidelines (Ravelry link), de Interweave Knits Fall 2008 (bien escrito y claro)
Hilado/Yarn: Portofino de Milana, en Buenos Aires. Lana/Wool 100%
Agujas/Needles: 4 mm
Modificaciones: lo alargué retomando los puntos montados y tejiendo varios cms de Santa Clara hacia abajo. Era muy, muy corto.
Mods: I made it longer by taking up the cast on stitches and knitting down for several cms. It was way too short.
***
Te gustó este post?
Suscribite así no te perdés ningún otro!
Psst, like
this blog? Subscribe and never miss a post...






Wednesday, 8 April 2009

Brotherlines

Me estoy tejiendo este sweater:
I'm knitting this sweater for myself:




Va quedando así:
This is how it looks so far:


***
Te gustó este post? Suscribite así no te perdés ningún otro!
Psst, like this blog? Subscribe and never miss a post...

Friday, 27 February 2009

Tweed verde / Green tweed

Estoy tejiendo este pull de tweed verde para mi hermano. Lo estoy haciendo con agujas nº 5, circulares.
I'm knitting this green tweed sweater for my brother on 5 mm circulars.

No sé exactamente qué hilado es, aunque parece tener bastante lana. Tampoco se cuánto tengo, pero sé que es suficiente por es un reciclado de otro pull que le había tejido antes con la misma lana, y le había quedado corto (pero me sobró una madeja, así que esta vez debería andar).
I don't know exactly what kind of yarn it is, or how much I have, since it is yarn reclaimed from a sweater I knit for him quite some time ago. It turned out too short, but I had a hank left, so it should be enough.

Es un hilado muy lind, bien redondeado, los ochos salen bien resaltados y gorditos.
The yarn is quite nice, well rounded, the stitches show up nice and chubby, I like it.

***
¿Te gusta este blog? Suscribite así no te lo perdés.
Do you like this blog?
Subscribe and you'll never miss a post.

Suscribite ahora

¿Buscás algo? / Looking for something?

¿Les gustaría un podcast en español?