Estas medias las empecé en octubre del año pasado, pero las terminé en junio, durante mi viajecito a Uruguay.
Son muy bonitas, y la composición del hilado es 50% algodón y 50% lana.
Lindas para la temperatura de Buenos Aires, pero en el fondo me desilusionaron un poco, la poca elasticidad del algodón hace que se deslizen por la pierna. Hmmm, no lo recomiendo para nada!
"¿Cómo es tu blog" Ok, acá está... a pedido del público (o sea, ustedes se la buscaron).
Wednesday, 23 June 2010
Wednesday, 16 June 2010
Uruguay
Les cuento mi fin de semana en Uruguay.
A brief recount of my weekend in Uruguay.
Para empezar, miren esta foto. Qué triste se nos ve, no? Bueno, ese fue el tono general del viaje.
To begin with, look at this picture. Boy, we look so sad. That's the general tone of the trip.
(Yo luzco mi Eliina shawl y mi Simple vest, Virginia luce su Otoño Shawl).
(I'm wearing my Eliina shawl and a Simple vest, Virginia is wearing her Otoño Shawl).
Miren lo feo que lo pasamos en el outlet de Manos del Uruguay, donde sólo había tres cajones como este:
See how bad it was at Manos del Uruguay's outlet, where there were only tree other bins like this.
Miren pobre mi amiga Alba (que tan, pero tan bien nos recibió). Me dio algo de culpa verla hacerle pasar tan mal momento.
Look at my poor friend Alba (who received us so well and was such a gracious hostess). I felt kind of guilty putting her through this ordeal:
(¿no es genial el cartel?)
(isn't the poster great? It reads: "knitting is my yoga")
Miren lo terrible que fue para ella, que tuvo que pedirle a su propio retoño mayor que le hiciera la pata. Miren también el mal momento de Verito, que cara de horrible sufrimiento tiene! Me siento fatal, las cosas que les hago pasar a mis amigas...
See how terrible it was for her, she felt constraint to ask her own big bow for support.
See too the terrible time my friend Veriton had. Boy I'm terrible, the things I do to my friends...
Pero en fin, tampoco crean que comprar lanas (en Manos del Uruguay, Abuelita Yarns y Puro Punto, tres excelentes lugares para deleitar los ojos y las manos).
Anyway, don't you thint that all we did was yarn shopping (en Manos del Uruguay, Abuelita Yarns and Puro Punto, three excellent outlets for your knitting delight).
También hubo algo como esto:
There was this too:
Tengan miedo, tengan MUCHO miedo...
Be afraid, be VERY afraid...
A brief recount of my weekend in Uruguay.
Para empezar, miren esta foto. Qué triste se nos ve, no? Bueno, ese fue el tono general del viaje.
To begin with, look at this picture. Boy, we look so sad. That's the general tone of the trip.
(Yo luzco mi Eliina shawl y mi Simple vest, Virginia luce su Otoño Shawl).
(I'm wearing my Eliina shawl and a Simple vest, Virginia is wearing her Otoño Shawl).
Miren lo feo que lo pasamos en el outlet de Manos del Uruguay, donde sólo había tres cajones como este:
See how bad it was at Manos del Uruguay's outlet, where there were only tree other bins like this.
Miren pobre mi amiga Alba (que tan, pero tan bien nos recibió). Me dio algo de culpa verla hacerle pasar tan mal momento.
Look at my poor friend Alba (who received us so well and was such a gracious hostess). I felt kind of guilty putting her through this ordeal:
(¿no es genial el cartel?)
(isn't the poster great? It reads: "knitting is my yoga")
Miren lo terrible que fue para ella, que tuvo que pedirle a su propio retoño mayor que le hiciera la pata. Miren también el mal momento de Verito, que cara de horrible sufrimiento tiene! Me siento fatal, las cosas que les hago pasar a mis amigas...
See how terrible it was for her, she felt constraint to ask her own big bow for support.
See too the terrible time my friend Veriton had. Boy I'm terrible, the things I do to my friends...
Pero en fin, tampoco crean que comprar lanas (en Manos del Uruguay, Abuelita Yarns y Puro Punto, tres excelentes lugares para deleitar los ojos y las manos).
Anyway, don't you thint that all we did was yarn shopping (en Manos del Uruguay, Abuelita Yarns and Puro Punto, three excellent outlets for your knitting delight).
También hubo algo como esto:
There was this too:
Tengan miedo, tengan MUCHO miedo...
Be afraid, be VERY afraid...
Subscribe to:
Posts (Atom)
Temas de este blog
- a la cabeza - head things
- al cuello - neck things
- alfareria-pottery
- bijou
- blogsinteresantes-Niceblogs
- bolsos-bags
- cancer de tiroides-thyroid cancer
- cardigans
- chalecos-vests
- chales-shawls-calados-lace
- cozy
- cronicas del bunker-the bunker chronicles
- frogpond
- hasta las manos - hand things
- hilado - spinning
- KIP 2009
- lecturas-reading
- marcadores de puntos-stitch counters
- medias-socks
- obras-home improvement
- Pancho
- Papá-Dad
- para niños - kiddie things
- poll
- ravelympics
- reflexiones-thoughts-idle talking
- reunión-meeting
- Seguime
- stash
- sweater del día-sweater of the day
- Sweaters
- tejidos terminados-finished knits
- tejidos terminados-finished knits manta-blanket
- tejidos-knitting
- teñido-dyeing
- tops livianos - summer tops
- vesicula-gallbladder