On Jan 2 I tried to go and exchange some leftovers I had from recent shopping sprees. I didn't quite think it through: I wasn't working that day, but most yarn stores neither. Oh well! I tried to exchange roadkill and a skein of the shiny yarn I used for the summer cardi, but both stores were closed.
En cambio, tuve más suerte con Yanabey. Fui a cambiar una madejita de seda gamuzada que nunca usé, la compré y cuando llegué a casa me di cuenta de que tan solo ovillarla iba a ser una pesadilla.
On the other hand, I had more luck in Yanabey. I went in to exchange a small skein of suede silk I never used, I realized as soon as I got home that they that just turning it into a ball would be a nightmare.
La cambié por estas dos madejas. La fucsia es algodón con seda, y la otra es algodón con lurex.
I exchanged it for these two skeins of cotton/silk and cotton/lurex
Esta otra madejita ínfima, 80 grs, la compré en Hilarte para hacerme un cuellito o algo así, ya que tengo que tener siempre cubierta la cicatriz de mi operación.
This is other minimal ball (80 grs) I bought to knit some sort of scarf or something, since I have to cover my neckscar at all times now.
4 comments:
Yo iba a ir el 2, pero imagine que muchas estaban cerradas; igual, volviendo de otro lado pasé de largo por Scalab y vi que solo Yanabey y 2 mas estaban abiertas.
Muy linda la fucsia! Yo tengo unas madejas y pienso usarlas para algun saquito
La de Hilarte me gustan los colores; en rav tenes montones de patterns para elegir :)
Que lindos hilados!
Suerte de vos que tenes las laneras cerca. Por aqui me tengo que contentar con lo que hay y cuando traen algo mas o menos lindo, el precio es infernal.
No puedo esperar a ver que tejes con tus nuevos hilitos!
Besos
Very nice stash enhancements!
Gaby, sos un ejemplo con tu destash, pero yo no te sigo!
Nauma: vos donde estás?
Daniele: Thank you!
Post a Comment